29 Sep, 2008  |  Adaugat de noru  |  in mass message, net for porn | 

Fratilor, oameni bun, dragi tavarasi si pretini: NU MA MAI SPAMATI CU ULEIUL VOSTRU CU TOT!

Trimis de Ministerul Mediului: Stiti unde se arunca uleiul din tigaie dupa o friptura facuta acasa ? Chiar daca nu facem foarte des friptura, cand o facem, aruncam uleiul folosit in chiuveta, nu-i asa? Aceasta e una dintre cele mai mari greseli pe care le putem face. De ce o facem? Pur si simplu pentru ca nu e nimeni care sa ne explice cum se face corect. Cel mai bun lucru pe care il putem face este sa asteptam sa se raceasca si sa il punem in sticle de plastic, sau de sticla, sa punem dopuri la sticle si sa le aruncam la gunoi. UN LITRU DE ULEI FACE APROXIMATIV UN MILION DE LITRI DE APA NON POTABILA, CANTITATE SUFICIENTA PENTRU O PERSOANA PENTRU 14 ANI. Daca tu alegi sa trimiti acest email prietenilor tai, mediul iti va fi recunoscator

P.S. Mai am un pic si dau in judecata Ministerul Mediului pentru ca “trimite” mizerii de-astea:

28 Sep, 2008  |  Adaugat de noru  |  in just 4 fun | 

No comment.

27 Sep, 2008  |  Adaugat de noru  |  in una pe zi | 

Versuri Wake Me Up When September Ends…

Summer has come and passed
The inocent can never last
Wake me up when September ends

Like my father come to pass
Seven years has gone so fast
Wake me up when September ends

Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are

As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up when September ends

Summer has come and passed
The inocent can never last
Wake me up when September ends

Ring out the bells again
Like we did when spring began
Wake me up when September ends

Here comes the rain again
Falling from the stars
Drenched in my pain again
Becoming who we are

As my memory rests
But never forgets what I lost
Wake me up when September ends

Summer has come and passed
The inocent can never last
Wake me up when September ends

Lïke my fathers come
Twenty years has gone so fast

Wake me up when September ends
Wake me up when September ends
Wake me up when September ends

25 Sep, 2008  |  Adaugat de noru  |  in blog | 

Iuhu ! Astazi am batut toate recordurile cu postul asta. Am ajuns pe locul 93 in trafic.ro la Pagini personale. ( anteriorul: Record de vizitatori pe zi (11.04.2008): 43 )

Data Vizitatori Afişări Creştere
Joi, 25.09.2008 187 393 +713,04%

Multe multumiri lui Wavetrex care a popularizat postul, si voua, vizitatorilor! Sper sa ma recititi cat mai curand.

25 Sep, 2008  |  Adaugat de noru  |  in una pe zi | 

Am terminat de vazut serialul Sex and the city. Si mi-a placut melodia din ultimul episod :

Mc Solaar – La Belle Et Le Bad Boy

* the [] areas are an english translation

Ils s’etaient rencontres sur les bancs d’l'ecole
[They met back in school]
Entre une heure de colle de maths ou d’un cours d’espagnol
[Between a math class and a spanish class]
C’etait un fille fun fana de football
[She was a soccer fan]
Lui ne craignait pas les balles, c’etait le goal
[But he didn't fear balls, it was the goal]
C’qu’il lui promettait c’etait des ballades en Corvette
[Only thing he promised was rides in a Corvette]
Pour l’instant en survet, il volait des mobylettes
[But for now, he was stealing scooters]
Mais entre eux c’etait toujours complicite
[Between them there was always complicity]
Escale sur un piedestal un reve delimite
[Stop on a pedestal, a clear dream]
S’il devenait triangle, elle serait rectangle
[If he became triangle, she would be rectangle]
La belle et le bad boy, le triangle rectangle
[The beauty and the bad boy, the triangular rectangle]
C’est comme passer de Joe Dassin a Jodeci
[It's like going from Joe Dassin to Jodeci]
Un vrai truc de ouf style pur clip de R&B
[A real R&B videoclip drama]
Elle vit le grand amour, qui commence dans la cour
[She's living the great love, that begins in the court]
Se poursuit dans les tours et rime toujours avec toujours
[Continues during tours and always rhymes with 'toujours']
Mais le contexte est plus fort que le concept
[But the context is sronger than the concept]
Son mec se jette dans les flammes et il se lave avec.
[Her man jumps into the flames and showers in them]

Chorus:
Les sous ensembles dans les grands ensembles s’assemblent
[Small ensembles in big ensembles assemble]
La belle et le bad boy(x3)

[The beauty and the bad boy]
Les sous ensembles dans les grands ensembles s’assemblent
[Small ensembles in big ensembles assemble]

Les sous ensembles dans les grands ensembles s’assemblent
[Small ensembles in big ensembles assemble]
Pour gagner des sous ensemble
[To win money together]
Parlent sans faire semblant de faire des coups ensemble
[Talk without giving the impression of doing business together]
Et si c’est sanglant. Ils plaident devant Dieu ensemble. Vu
[And when it gets bloody, they plead God together. See.]
Ils etait convaincant, elle etait convaicue
[They were convinving, She was convinced]
A croire qu’aujourd’hui s’arreter etait exclu
[To think today that stopping was out of the question]
Ils trafiquent des faux billets avec des reseaux slaves.
[They traffic counterfeit money with Slavic networks]
Balancent la concurence. en France c’est un delit grave.
[Beat the competition. In France it's a serious offense]
Risque pour les pommettes, les mecs sortent des baumettes.
lui n’a qu’un truc en tete, c’est la quete de sa Corvette.
Ambiance paranoiaque. L’equipe adverse traine
[Paranoiac environment, the adverse team lags behind]
Des projectiles partent quand une BM freine
[Projectiles go off when a BMW brakes]
Quand elle tombe, il a les larmes aux yeux
[When she falls, tears drops off his eyes]
Deux balles de 22. Vingt deux ans adieu
[Two .22 bullets. Twenty two(years old) Goodbye]
Le contexte est plus fort que le concept
[The Context is stronger than the concept]
Son mec s’est jette dans les flammes il faut qu’il se lave avec
[Her man jumps into the flames He has to shower in them]

 

61 queries. 1.357 seconds.